Bu Rıfat Ilgaz çevirim de Avusturalya’daki Monash Üniversitesi’nin dergisinde yayımlanmıştı.
Şiirde
A. Kadir’e
Önce şiirde sevdim kavgayı
Özgürlüğü kelime kelime şiirde.
Mısra mısra sevdim yaşamayı,
Öfkeyi de, sevinci de…
Senin ışıklı günlerin,
Benim iyimser dostlarım
Hepsi hepsi şiirde.
Ne varsa yitirdiğim…
Bütün bulduklarım şiirde.
Kafiyeden önce gelen
Sevgilerimiz mi sade,
Sürgün de var
Hapis de.
Devam, 1943
***
In Poetry
To A. Kadir
I loved the fight, in poetry first
The freedom word by word, in poetry
Line by line I loved to live
So I loved anger and bliss…
Your bright days,
My optimistic friends,
All, all in poetry.
Whatever I’ve lost…
Everything I’ve found, in poetry.
Is it our love only,
That precedes rhyme,
There’s also exile,
And imprisonment as well.